christine bredenkamp
översättning & litteratur | tyska-svenska
Vi tar Melinda Nadj-Abonji igen
När duvor flyger heter hennes roman från 2011 och vi nämner den igen
... för att hon är ljuvlig
... för att berättelsen är ljuvlig
... för att bilderna hon ger är ljuvliga
... för att denna recension av Carita Backström är ljuvlig och lång och vacker
"Så vackert kan kanske bara ett invandrat barn formulera det."
https://kiiltomato.net/melinda-nadj-abonji-nar-duvor-flyger/
Andra inlägg
- Mörkernatt, Kirsten Boie
- Mod av Hanna Komar
- Intervju i DN med Ida Börjel om Ett år i Belarus
- Jimmy Vulovic i Ystads Allehanda om
- "Ett år i Belarus" röster inifrån en folkresning
- Provins nr 2/2021 "Staten"
- Romanbiografi om Frida Kahlo
- Das Atriumsgespräch
- Vojnović – pocket!
- Lina Kalmteg och "Under fikonträdet"
Välkommen
www.christinebredenkamp.se.
Länkar
Översättarcentrum
Übersetzerhaus Looren
EÜK Straelen
Booksa
Literarisches Colloquium Berlin
Baltic Centre for Writers&Translators
Goethe-Institut Stockholm
Bloggar