christine bredenkamp
översättning & litteratur | tyska-svenska
Sandra Stiskalo i SR om Stanišić
Hantverket är slipat och Saša Stanišićs liknelser är lika överraskande som träffsäkra […] Stanišićs prosa pendlar mellan fnissframkallande iakttagelser, rena absurdismer och ett stiliserat språk med mytiska undertoner. Dynamiskt och rikt är bara förnamnet.
https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=478&artikel=6933186
Andra inlägg
Välkommen
www.christinebredenkamp.se.
Länkar
Översättarcentrum
Übersetzerhaus Looren
EÜK Straelen
Literaturport
Ren kommunikation
Booksa
Literarisches Colloquium Berlin
Baltic Centre for Writers&Translators
Weyler Förlag
Goethe-Institut Stockholm
Dixikon
Literaturcafé
Bloggar
Under pausträdet med Bodil Zalesky
Anda Bukvić
Jens Christian Brandt
Bernur
Lindas matstuga