S v a n t e W e y l e r

Intervju i DN med Svante Weyler, som nu pensionerar sig.

Han är mannen som gav mig min första roman att översätta: Juli Zehs "Spieltrieb" (Leklust). Det var djärvt och närapå leklystet, han tordes, vilket fick mig att töras. Hans kraft kommer att fattas mig, och den svenska litteratur- och förlagsvärlden än mer. 

***

https://www.dn.se/dnbok/svante-weyler-det-finns-ett-morkt-moln-pa-bokhorisonten/

6 jan 2019

Välkommen

www.christinebredenkamp.se.

Länkar

Översättarcentrum
Übersetzerhaus Looren
EÜK Straelen
Literaturport
Ren kommunikation
Booksa
Literarisches Colloquium Berlin
Baltic Centre for Writers&Translators
Weyler Förlag
Goethe-Institut Stockholm
Dixikon
Literaturcafé

 

Bloggar

Under pausträdet med Bodil Zalesky
Anda Bukvić
Jens Christian Brandt
Bernur
Lindas matstuga