Provins nr 2/2021 "Staten"

[…] dikten kan vara ett fält för att pröva relationen mellan människan, eller ett kollektiv av människor, och makten: en relation präglad av nöd, våld och ett hägrande löfte om nåd.

Spänningen i denna relation visar sig särskilt akut i vissa bidrag. 

Dels i den belarusiska poeten Hanna Komars text, en form av vittnesmål om värdet av det belarusiska folkets historiska minne och anmärkningsvärda mod i det fortgående efterspelet till den sittande presidentens försök att stjäla valet förra hösten. 

Carl Åkerlund, redaktör för Provins

 

Provins nr 2/2021 innehåller än en gång viktiga och vackra texter, dikter och bilder och jag är än en gång stolt över att få vara med på ett hörn med översättningen av den belarusiska poeten Hanna Komars text "Mod", som jag översatt tillsammans med Mikael Nydahl. Tack!

//Ch.

 

27 aug 2021

Välkommen

www.christinebredenkamp.se.

Länkar

Översättarcentrum
Übersetzerhaus Looren
EÜK Straelen
Literaturport
Ren kommunikation
Booksa
Literarisches Colloquium Berlin
Baltic Centre for Writers&Translators
Weyler Förlag
Goethe-Institut Stockholm
Dixikon
Literaturcafé

 

Bloggar

Under pausträdet med Bodil Zalesky
Anda Bukvić
Jens Christian Brandt
Bernur
Lindas matstuga