christine bredenkamp
översättning & litteratur | tyska-svenska
Blogg
Sida 2

Fin intervju med Goran Vojnović
24 nov 2019
"Jag kan inte tänka mig en kärlekshistoria utan politik. Du kan inte leva på Balkan utan att nämna politiken."
Goran Vojnović
https://www.gp.se/kultur/kultur-nöje/vojnovic-kriget-tog-egentligen-inte-slut-1.20653512
Kristian Fredén om TOMMA HJÄRTAN
18 okt 2019
Juli Zehs ”Tomma hjärtan” är en politisk och psykologisk thriller i en obehagligt nära framtid som förhoppningsvis aldrig ska bli verklighet. Kristian Fredén har läst.
http://www.kristianstadsbladet.se/kultur/rostratt-eller-tvattmaskin-vad-ska-tyskarna-valja/
"Angela Merkel har nyligen tvingats avgå och Tyskland styrs numera av extremhögerpartiet MM: Myndiga Medborgarna (Bredenkamp översätter här djärvt men bra originalets ”besorgte” (bekymrade) med ”myndiga” för allitterationens skull) som sysselsatt sig med att undan för undan avveckla demokratin."
>>>Och apropå parentesen kan tilläggas att partinamnet Myndiga medborgare valdes och övervägdes noggrant efter bollande med just Juli Zeh, som stödde förslaget. /C.B.
Saša Stanišić tilldelas Deutscher Buchpreis 2019
17 okt 2019
WUNDERWUNDERBAR!!!
Lyssna på Stanišićs tacktal här:
https://www.youtube.com/watch?v=m86N9AHF4hY
Gunnar Bolin om Juli Zehs nya
2 okt 2019
"Juli Zehs framtidsdystopi är alltså en omvänd version av Houellebecq "Underkastelse", Houellebecq förutspådde ju ett Frankrike styrt av Muslimska brödraskapet, här är muslimerna utstötta ur samhället. Men även Juli Zeh visar hur relativt lätt man kan anpassa sig och leva vidare, bara man acceptera vissa nya spelregler."
Gunnar Bolin, Kulturnytt P1
https://sverigesradio.se/sida/gruppsida.aspx?programid=478&grupp=18641&artikel=7302060
Lennart Bromander om Tomma hjärtan av Juli Zeh
22 sep 2019
Juli Zeh är en författare med smak för konstruktioner, och utifrån Brittas självmordsbombarservice utvecklar hon en hisnande och kanske väl smart intrig. Den är dock mycket spännande att följa. Väsentligaste tråden i Tomma hjärtan är dock historien om Brittas krackelerande cynism.
https://www.aftonbladet.se/kultur/bokrecensioner/a/K31b4G/lite-for-smart-om-en-sprickande-cyniker
Under fikonträdet – Goran Vojnović
12 aug 2019
Rámus förlag
utkommer oktober 2019
***
En stor europeisk roman där tre generationers berättelser vävs samman till en historia om kärlek, tid och frihet.
Prisade Goran Vojnović är tillbaka med sin mest fängslande berättelse hittills. Efter Blattejävlar! och Jugoslavien, mitt hemland kommer nu Under fikonträdet, en stor roman om mänskliga öden i samspel med ett av den europeiska 1900-talshistoriens viktigaste skeenden.
Historiens trauman återspeglas i mörka familjehemligheter, men detta är också en berättelse om kärlek, liksom tid och frihet. Jadran kan i sin familjehistoria finna förklaringar till sin egen relation till flickvännen Anja. Än en gång blickar Vojnović in i det som en gång var ett land och försöker med hjälp av minnen från det förflutna förstå såväl vår personliga situation idag som ett politiskt skeende. Det förflutna frigör oss inte från ansvar för framtiden.
Hans nu aktuella roman Under fikonträdet har av kritiker prisats som hans främsta och mest storslagna berättelse hittills och belönades i hemlandet med priset för årets bästa bok.
Tomma hjärtan - Juli Zeh
12 aug 2019
Weyler förlag
Utkommer september 2019
De är desillusionerade och pragmatiska, och det är antagligen därför de blivit så framgångsrika: Britta Söldner och hennes affärspartner Babak Hamwi, grundare av företaget Bron.
Vi befinner oss i en inte särskilt avlägsen framtid, och Europas liberala demokratier har retirerat in i radikal nationalism. Britta är en välanpassad medborgare, närvarande mamma och framgångsrik entreprenör. Men familjens och företagets lycka hänger på att ingen får reda på vilken sorts verksamhet som egentligen bedrivs bakom Brons dörrar: en lukrativ affärsmodell med döden som samarbetspartner.
Vi tar Melinda Nadj-Abonji igen
6 mar 2019
När duvor flyger heter hennes roman från 2011 och vi nämner den igen
... för att hon är ljuvlig
... för att berättelsen är ljuvlig
... för att bilderna hon ger är ljuvliga
... för att denna recension av Carita Backström är ljuvlig och lång och vacker
"Så vackert kan kanske bara ett invandrat barn formulera det."
https://kiiltomato.net/melinda-nadj-abonji-nar-duvor-flyger/
Mer Bernur och tysk litteratur
7 jan 2019
Nu har Bernur läst senaste numret av Provins
Det är svårt att tänka sig en tidskrift som arbetar så hårt som norrländska Provins för att hela tiden utmana sig själv, att aldrig stagnera i ett färdigt koncept. […] Ja, och så presenterar översättaren Christine Bredenkamp Saša Stanišić, med en novell som lyftes från den mästerliga romanen Före festen.
och tillåter sig att berätta följande episod ur livet:
https://howsoftthisprisonis.blogspot.com/2019/01/provins-42018.html?spref=tw
S v a n t e W e y l e r
6 jan 2019
Intervju i DN med Svante Weyler, som nu pensionerar sig.
Han är mannen som gav mig min första roman att översätta: Juli Zehs "Spieltrieb" (Leklust). Det var djärvt och närapå leklystet, han tordes, vilket fick mig att töras. Hans kraft kommer att fattas mig, och den svenska litteratur- och förlagsvärlden än mer.
***
https://www.dn.se/dnbok/svante-weyler-det-finns-ett-morkt-moln-pa-bokhorisonten/
Välkommen
www.christinebredenkamp.se.
Länkar
Översättarcentrum
Übersetzerhaus Looren
EÜK Straelen
Booksa
Literarisches Colloquium Berlin
Baltic Centre for Writers&Translators
Goethe-Institut Stockholm
Bloggar